-
J'adore la couture japonaise ...
Couvertures de futon boro
Boro est un mot japonais qui signifie « lambeaux déchirés », et il désigne souvent les draps ou les vêtements de coton habilement rapiécés car utilisés bien au-delà de leur durée de vie normale. Comme les premiers patchworks nord-américains, les tissus boro en disent long sur le mode de vie des familles japonaises et l’environnement économique de l’époque.
Econome, la fermière japonaise réparait inlassablement les couvertures des futons familiaux en plaçant des pièces boro sur les parties usées ou trouées qui apparaissaient sur le tissu de coton. Les pièces étaient parfois cousues en sashiko pour renforcer encore le textile. Les collectionneurs d’aujourd’hui considèrent les textiles boro comme uniquement japonais et comme des exemples frappants d’un savoir faire disparu.
La même technique de couture utilisée pour réparer les couvertures des futons était employée sur les noragi (vêtements de ferme) dans le but de prolonger leur durée de vie.
Au moment où le Japon luttait pour se relever des dégâts de la deuxième guerre mondiale, les japonais avaient honte de leurs tissus boro, qui rappelaient le passé pauvre du pays. Ces mêmes tissus sont maintenant très prisés et collectionnés pour les histoires qu’ils racontent et l’éclairage qu’ils mettent sur la culture et l’histoire populaire du Japon.
http://www.kimonoboy.com/short_history-f.html
Tags : japonais, boro, tissu, couture, couvertures
-
Commentaires